日越合作オペラ『アニオ王女』三夜公演

(HNMO) – 17世紀初頭のベトナム王女と日本人実業家のラブストーリーを描いたオペラプロジェクト「プリンセス・アニオ」は、ハノイ・オペラハウスで22日、9月23日、24日の3回公演される。

記者会見の主催者は両国間の芸術協力プロジェクトを発表した。

これは5月18日午後、ハノイで行われたプロジェクトに関する記者会見での情報である。

オペラプロジェクト「プリンセス・アニオ」は、「プリンセス・アニオ」理事会(ブレイングループ、ヤマハベトナムミュージック株式会社、NPO法人日本国際交流推進協会含む)が主催し、交響楽団と協力して企画・運営します。ベトナム、山田多喜男駐ベトナム日本大使は、ベトナムと日本の国交樹立50周年(1973年~2023年)を記念して実施されたこのプロジェクトの名誉顧問を務めています。

山田滝夫大使は記者会見で、「日越関係発展の基礎は人々の理解と共感である。 例は理解と合意を示しています。 この感覚は、50年を超える長い歴史の中で見ることができます。 , その代表的な例が、オペラ『アニオ王女』の題材となった商人・荒木宗太郎とゴック・ホア王女の恋物語です。

日越合作オペラ『アニオ王女』三夜公演

アーティストのダオ・トゥ・ローンとアーティストの小堀祐介が、作品「アニオ王女」からの抜粋を演奏します。

文化スポーツ観光省国際協力局のグエン・フオン・ホア局長によれば、オペラプロジェクト「プリンセス・アニオ」は特に重要な野外文化イベントであるとのこと。 両国のアーティストによる共同作品は、両国の共通の価値観を尊重しています。

オペラプロジェクト「プリンセス・アニオ」は2021年12月に初めて発表された。この作品は、ベトナム交響楽団の音楽監督兼首席指揮者である指揮者本名哲治が指揮する。 ミュージシャンのトラン・マン・フンが音楽の作者です。 監督・脚本・作詞家はオペラ歌手の大山大輔。 ミュージシャンのハ・クアン・ミンが作詞家(ベトナム語)です。

アーティストのブイ・ティ・チャンとアーティストの山本耕平が「アニオ王女」からの抜粋を演奏します。

同作は、ベトナムの王女と日本人実業家の二国間で伝わるラブストーリーを描いたもの。 17世紀、ゴックホア王女と実業家荒木宗太郎は、ベトナムと日本を結ぶ海に浮かぶ船上で出会った。 10年後、運命が道を切り開き、二人は再会する。 二人は恋に落ち、結婚し、長崎(日本)へ行きました。 ここで二人は人々に愛され、女の子と幸せな暮らしを送っていた…。

『アニオ姫』には両国の優れたオペラ俳優が参加しており、アニオ姫役をアーティストのダオ・トゥ・ローンとブイ・ティ・チャン、荒木宗太郎役をアーティストの小堀裕介と山本康平が演じる。

本名哲治総監督は本作の特殊性について、後世に伝わる作品を作りたいという思いから、出演者らがストーリーを入念にリサーチし、両国の歴史コンサルタントと相談しながら制作したと語った。 作品の音楽、ベトナム語、日本語の歌詞はどれも素晴らしいです。 劇中では、観客は両国の興味深く印象的なアーティストがベトナム語と日本語で歌っていることに気づきます。

Iseri Nori

「熱心な読者。思想家。誇り高い食品の専門家。邪悪なインターネット学者。ベーコンの施術者。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です