日本は AI を使用してがん患者の声を再現します

CoeFont のサービスでは、ユーザーがスマートフォンにテキスト文を入力すると、システムがユーザーと同じイントネーションで自動的に読み上げます。

酒井美智子は、人工知能アプリケーションを介して夫とチャットします。 (写真:経堂)

東京(日本)を拠点とする CoeFont は、独自のサービスで注目を集めています。 人工知能 (AI)で声を失った人の声を復元する がん手術.

CoeFont のサービスでは、AI を使用して、手術前にユーザーのピッチ、声の抑揚、話す速度を学習します。

次に、システムは、患者の元の声と同じ声で、ユーザーが入力したテキストを読み上げることができる合成音声を再構築します。

CoeFont の社長で、現在東京工業大学の 3 年生である早川省吾氏は、同社は当初、このサービスを開発するつもりはなく、YouTube などのサイトに投稿されたビデオ コンテンツからコンテンツの作成者を提供することのみを目的としていると語った。放送局や声優の発言をAIが読み上げる。

しかし、酒井美智子さんの後、患者が診断されました 気管がん手術前に早川さんに会いに行ったところ、早川さんはこのサービスを医療目的で利用することにしました。

手術から 8 日以内に、患者の坂井さんは、AI が声を録音するために 700 の文章を読むように求められました。

手術後、酒井さんは「手術後、最初に話しかけたのは病院の看護師さんでした。声が以前と変わらないことに驚いていて、とてもうれしかったです」と語った。

酒井さんのご主人も、自然に会話ができて疎外感がないと言っていました。

CoeFont のサービスでは、ユーザーがスマートフォンでテキスト文を入力すると、システムがユーザーと同じイントネーションでリズミカルに自動的に読み上げるため、聞き手にはいわゆる再生音声として認識されにくくなっています。

東京都の声を失った人を代表する団体の統計によると、日本にはがんのために声を失った人が約2万人から3万人います。

この組織の代表である松山正則氏は、CoeFont のサービスを高く評価し、AI がさらに改善され、口の動きを読み取って音声を再現する方向に進むことへの期待を表明しました。

Xuan Giao (VNA/ベトナム+)

Sano Jurou

「ハードコアコーヒーのスペシャリスト。ボクシンググローブを着用して入力することはできません。熱心なインターネット愛好家です。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です